Журнал 2000 AD #1232 — СКАЧАТЬ (на английском)
← Предыдущий выпуск | | Следующий выпуск →
Дата выхода: 7 марта 2001
Обложка: Иэн Гибсон (Судья Дредд)
Содержание:
Журнал 2000 AD #1232
Судья Дредд: Старкек. Космическая фантасмагория
Judge Dredd: Star Ddrekk. A Space Fantasy
Обложка
Судья Дредд
Это нелогично!
Добро пожаловать в реальный мир, мразь!
Дредд
Смело ступать!..
Дредд демонстрирует слияние разумов по версии Мега-Сити
01
Дредд и делегация судей направляются на переговоры о разделе границ на Луне‑1…
Улавливаю сильное электронное возмущение прямо по курсу!
Это разрыв пространственно-временного континуума! Из неё выходит судно…
Дрокк!
Энтропия
Судья Дредд
Старкек
Космическая фантасмагория / Космическая фантазия
Сценарий Джон Вагнер
Рисунок Энтони Уильямс
Цвет Крис Блайт
Леттеринг Том Форейм
Перевод и вёрстка QUELLER
Редактура HELLen
Релиз сайта sudya-dredd.ru
02
Журнал капитана, звёздная дата 29–4‑14… Из-за ошибки офицера по навигации Зулу «Энтропию» затянуло в новое и потенциально опасное измерение…
Кажется, это Земля, капитан!
Но какая Земля? Мы понятия не имеем, по каким странным, противоестественным законам они там живут.
Неопознанное судно! Это судья Дредд! Вы незаконно вторглись в земное пространство! Назовите себя!
Полагаю, мы только что столкнулись с одним из таких противоестественных законов, капитан.
Говорит капитан Джеймс Крик со звездолёта «Энтропия». Наша миссия — исследовать новые миры, искать странные инопланетные цивилизации… и смело идти туда, куда не ступала нога человека, смело или как-то ещё.
Звучит как-то подозрительно! У них на борту огневой мощи достаточно, чтобы уничтожить планету!
Лучше сначала нейтрализовать угрозу, а уже потом задавать вопросы.
Мы поднимемся, чтобы досмотреть вас! Приготовьтесь к высадке!
Мне жаль, но я не могу позволить «Энтропии» подчиниться вашей власти.
Тогда считайте это дружеским визитом. В любом случае, мы взойдём на борт. Подготовьте шлюз или столкнётесь с последствиями!
Похоже, местные настроены недружелюбно! Подготовьте двигатели, мистер Жмот, мы возвращаемся через пространственный вихрь!
Я н могу эт сделать, каптанн! Нши фтонные двигтли пергррельсь! Мы отклчили их для рремнта!
Как надолго, Жмотти?
Десть мнут, мож бльше! Бла-бла-бла жидксть из фап-двигатля текёт в жаргон кондннсатрры! Есль мы поптаемсь двинться с места до тго, как я всё почню, весь коррбль вспхнет как закат виндалу!
Звучит серьёзно, Джим, а я понял только половину сказанного.
Прредпреждаю, ели мы хть шелхнёмся, пока я буду чнить, нам кррнты.
Ладно, Жмотти. Поторопись.
Журнал капитана, звёздная дата 24–4‑18–12-и-тэ-дэ! Какой бы властью судья Дредд ни обладал в этом измерении, мы не можем рисковать агрессивными действиями. Поэтому я решил позволить небольшой группе телепортироваться на борт…
03
Технология телепортации намного опережает нашу!
Опережала.
Мутант? Мы не любим мутантов.
Тогда вы будете рады узнать, что я не один из них.
Это мистер Чпок, мой старпом. Он наполовину Чпоканец — это инопланетная раса, показавшая необычную способность к скрещиванию с людьми.
Не думай, что сорвался с крючка, ушастый — полукровок мы любим ещё меньше!
Довольно, Скеррит! Мы здесь не для обмена оскорблениями!
Рад слышать!
Взять их!
Ууууммм
Дредд
Туннккк
Я считаю, этот корабль представляет угрозу для моего города! Я конфискую его, пока не убедимся в обратном!
Держи его!
Тунк!
Тонкк!
В этом совершенно нет необходимости. Мы более чем готовы уйти.
Вы уйдёте, когда мы позволим! Мы с вами только начали!
Скеррит
04
Охрана! Руки вверх!
Фвушшш
Унхх!
Стреляй!
Бдам Бдам
Ааййййй
Укура!
Это было не оружие… это её коммуникатор!
Любой может ошибиться.
Джим! Что, чёрт побери происходит?
Не стреляйте! Это доктор!
Сделай для них всё, что сможешь, Маквой.
Я врач, а не волшебник, Джим! Они мертвы!
Это ваши люди начали перестрелку, капитан.
Предупредите остальных членов экипажа — если кто-то ещё вмешается в законное исполнение нашего долга, то количество трупов начнёт расти.
Кто-нибудь, принесите мне немного машинного масла. Планирую провести тщательный досмотр.
Это абсолютно нелогично. Что мне скрывать?
Я сам решу, что логично — наклонись и раздвинь булки!
Рремонт окнчен каптан! Мы гтовы лететь!
Давай, Жмотти!
05
Курс задан… Уннгг!
Бамц!
Они пытаются сбежать! Остановите их!
Огонь нейтронными торпедами!
Но, сэр, мы можем взорвать своих людей!
Фвушшшш
Нам придётся пойти на этот риск! Мы всё равно их потеряем, если они пройдут через пространственный разрыв!
Бабуууууууум
06
Останки звездолёта дрейфуют в космосе…
Энтропия
фшшшшшшшшш
Вы не торопились.
Кажется, Саган не пережил.
Вы, подонки, просто не умеете сотрудничать, да? Теперь на вас ещё убийство судьи помимо прочих преступлений!
Что ж, это конец путешествия! Остаток жизни вы будете исследовать странный новый мир изокубов Мега-Сити‑1!
Уберите их с глаз моих!
Ч‑что происходит?..
Дредд
Это жизнь, Джим…
Но не та, что мы знаем!
Далее: Синотаун!
Копирование контента заблокировано