Сага о клонах
«Верь мне», — сказал доктор и попытался отрезать пациенту голову. У такого врача наверняка была двойка за предмет «врачебная этика», пятерка с плюсом по философии и хирургия автоматом. Такая безбедная жизнь его ждала… такой выкуп за оперированных пациентов… кто мог представить, что к нему на прием придет судья Дредд? Судьба, что поделаешь.
Она же, злодейка, подставила (руками вышеупомянутых докторов) судью Тарджея, которого теперь ищет Дредд. Главная и мини-история четвертого выпуска наконец сливаются воедино в один закрученный сюжет. Кто знает, чем он закончится?
Официальная аннотация
Преступники похищают образцы ДНК элиты Мега-Сити-1, а потом выращивают клонов, которых пытают в прямом эфире, если не получат огромный выкуп. Лишь один судья достаточно суров, чтобы остановить их, и он только что согласился доставить деньги. Но предатель из Департамента Правосудия отправляет судью Дредда прямо к банде преступников, которые не прочь помочь судье избавиться от такой кучи денег.
Читать комикс «Судья Дредд № 04» (IDW) онлайн
| ← Предыдущий выпуск | <> | Следующий выпуск → |
| Серия | — | Судья Дредд (IDW) |
| Оригинальное название | — | Judge Dredd (IDW) #04 |
| Истории | — | В западне, часть 2; Изумление беглеца |
| Автор | — | Дуэйн Сверчински |
| Художники | — | Нельсон Дениел; Инахи Миранда |
| Обложка А | — | Зак Говард и Нельсон Дениел |
| Перевод | — | Барон |
| Оформление перевода | — | QUELLER |
| Редактура | — | HELLen |
| Дата выхода оригинала | — | 20 февраля 2013 |
| Дата выхода перевода | — | 5 марта 2013 |
| Количество страниц | — | 24 |
01 — обложка
IDW Судья Дредд №4
Сверчински Дэниел Миранда
sudya-dredd.ru
02
Создатели Судьи Дредда Джон Вагнер и Карлос Эзкуэрра
Сценарий Дуэйн Сверчински
Рисунок истории «В западне!» Нельсон Дэниел
Рисунок истории «Изумление беглеца» Инахи Миранда
Цвета истории «Изумление беглеца» Ева де ла Круз
Шрифт Шон Ли
Редактор Крис Райалл
Перевод Барон
Редактура HELLen
Вёрстка QUELLER
Судья Дредд №4. Перевод sudya-dredd.ru
Художники обложек:
Зак Говард
Гарри Браун
Ник Персиваль
03
В небе над Мега-Сити Один.
Судья Дредд за рулем транспорта, битком набитого выкупом в миллионы кредитов.
Его напарник, судья Тарджей, к собствеению, держит Дредда на мушке…
Я… я не понимаю, в чем дело!
Потому что ты – клон, марионетка хирургов.
Что? Невозможно! Клянусь, Дредд, это я!
Тогда опусти усмиритель.
…
…Броже! Не могу!
В западне! часть 2
Дроид-сценарист Сверчински
Дроид-рисовальщик Нельсон Дэниел
Дроид-редактор Крис Райалл
04
Наверняка, тебя они создали первым.
«Они взяли образец кожи в больнице, когда ты лежал с ранением в горло…»
«…клонировали…»
«…копались в твоих мозгах…»
«…и подменили, чтобы их афера с выкупом прошла без сучка и задоринки».
05
Безумие… ты должен помочь мне… я не хочу тебя убивать!
Дредд!
Успокойся, Тарджей. Слушаю, Андерсон.
Сейчас они скажут тебе свернуть направо к Гудис-Стрит.
Это ловушка. Как только ты свернешь, Тарджей всадит тебе пулю в голову…
«…и выбросит труп за борт».
Дуэйн
Группа прикрытия уже ждет те…
Дальше сверни направо к Гудис-Стрит.
…виновен ли я, если убью по чужой воле? …я — еще вообще я?
06
Дрокк подери!
Дредд
Вррумм
Дредд, что ты?..
Гхрооом
07
Бам
Аррргх!
Врруум
Кланг
Бжжжжзз-зззакк
Ка-буум
08
Прости, Дредд! Я не контролирую ни тело, ни мысли! Желание размозжить твой череп к дрокковой матери сильнее меня!
Кхак.
Дредд, похоже, я нашла убежище хирургов…
…они экранируют свои мозговые волны — наверняка с помощью особых медицинских устройств.
Однако узоры мозговых волн мистера Гейтс-Кроуча и его клона идентичны! Так у меня получилось выследить их…
…ты слышишь, Дредд? Дать направление?
Плевать на направление, Андерсон.
Просто возьми управление на себя и отвези меня куда надо.
09
Карпатская станция переливания крови, 189-й этаж, блок Харкера.
КСПК
Аэромобиль вот-вот выйдет из-под контроля… теряю управление…
Ухватись покрепче!
Уже.
Хрррясь
Бзздынь
10
Уоохх.
Вот те на… уже глюки…
…лапочка…
Прости. Жесткая вышла посадка.
Бывало и хуже. Пора заканчивать с этим…
…вы арестованы, уроды…
Благодарим за доставку на дом, судья Дредд. отличное обслуживание.
11
Замок на двери закодирован на мою ДНК. Вздумаете взломать его, вас всех разорвет на куски.
Вжчик
Дредд
К кораблю и деньгам вы подойдете только через мой труп.
Да не вопрос, судья.
12
Блам
Айййиии!
Шмак
Ух.
Вот так, не дергайся. Сейчас всё кончится.
Доктор, будьте любезны, обезболивающего судье.
Пациент довольно крупный. Двойную дозу на всякий случай.
Арррргх.
Не шевелись, так еще больнее!
Шт шт шт шт шт …
Это просто возмутит…
13
Чмак чмак
Ууф.
С меня хватит…
…Дрокк!
Полагаю, что вся сила судьи… в его кишках!
Вынужден не согласиться, доктор.
Держись, Дредд…
Мы уже на подходе…
Сила судьи в его интеллекте, предлагаю изучить его мозг!
14
…доктора, вы обвиняетесь в грубом злоупотреблении служебным положением.
Сейчас вас осудят!
Спасибо, Андерсон.
Оставить все веселье тебе? Ну уж нет. Ты знаешь, где держат остальных клонов?
Эта подушка для иголок у них за главного. Когда очухается, все расскажет.
Нет нужды. Смутно, но… я уверена, что клоны заперты в лаборатории несколькими этажами ниже.
Эй, тебе бы не помешало показать руку врачам. Кажется, я вижу кость…
Подождет.
15
Хрясь
Граждане! Вы свободны. Прошу пройти на два этажа выше для регистрации.
Гав! гав!
Судья Тарджей!
Тарджей, ты здесь?
Дредд понимает, какой общественный резонанс вызовет это дело о похищении.
Законно ли брать под опеку любимых, которых незаконно создали?
16
Дредду и самому предстоит решить подобную проблему.
Ффшшшш
Тарджей?..
Тарджей! Где ты?
Никому, кроме меня, не открыть эту дверь…
17
Мы нашли его.
Где?
Здесь повсюду.
Совпадение ДНК:
Тарджей
Судя по всему, судья Тарджей… хм, распался на молекулы. Такое вообще возможно?
Дредд? Можно тебя?
Я коечто вытащила из головы главного похитителя. Кажется, все клоны были выращены с особым предохранителем.
Поясни.
В любой момент их можно дистанционно уничтожить.
18
«Стоит ли сообщить об этом их семьям? Такая куча ртов на их шеи…»
Нет. Рассказав об этом, мы подпишем клонам приговор. Пусть это останется между нами…
«…к тому же мы должны выяснить, где они спрятали настоящего судью Тарджея».
Далее: тушите свет.
19
Меня зовут Ник Тарджей.
Я был судьей.
Сейчас меня разыскивают за покушение на убийство напарника-судьи.
На самом деле, меня подставили.
Откуда мне это известно?
Так написано на моих ладонях.
В розыске за попытку убийства судьи.
Ты – судья, которого подставили. Докажи свою невиновность! Прими амнезийную пилюлю
20
Память начинает возвращаться, когда я читаю эти слова. Не полностью… но самые важные воспоминания.
Да, я очищаю собственный разум, чтобы оставаться на свободе.
Когда я служил в департаменте, слышал о стирающих память наркотиках – как говорят, единственном способе избежать внимания пси-отдела.
Противозаконно, но альтернатива еще хуже.
А именно – коллега, вышибающий мне мозги до того, как я успеваю доказать свою невиновность.
Глыть
Амнезийные пилюли скрывают меня от закона большую часть дня, благодаря чему я расследую в коротких промежутках между дозами.
Я словно в тумане из-за пилюль. Факты, хаотично вертящиеся в черепе… Я уже не знаю, что – правда, а что – вымысел.
Кллац
Нужно постоянно передвигаться, чтобы найти…
Судья Тарджей! Выходи и покажись!
21
Дрокк! Я знал, что этот день рано или поздно настанет.
День, которого я ждал с ужасом.
Ужас.
Дредд.
Хех.
…кажется, я совсем свихнулся.
Я пытался убить именно Дредда.
Стоит отметить, он наверняка принял это близко к сердцу.
Он не остановится, пока меня не осудят и не казнят!
Бам бам бам
Центр… я нашел судью Тарджея. Думал, предупредительные выстрелы остановят его…
…но он выбрал вариант «по-плохому».
22
Ни шагу, Дредд! Сначала позволь все объяснить!
Айййи!
Нечего тут объяснять.
Опусти пушку, пока не натворил глупостей.
Глупостью будет опустить оружие. Мы оба знаем — меня ждет смертный приговор.
Прошууу, не убивайте меня!
Если прижмут, жми кнопку на часах.
23
О чем это ты, Тарджей?
Ты невинная же…
Клик
Аагхх
Буууум
Уух.
24
Какого…
…кто я? Что я здесь делаю?
Ах.
Понятно.
Я — несостоявшийся убийца судьи.
В розыске за попытку убийства судьи.
Что же… посмотрим, смогу ли я довести начатое до конца.
«Изумление беглеца»
Дроид-сценарист: Сверчински
Дроид-рисовальщик: Инахи Миранда
Дроид-раскрасчик: Ева де ла Круз
![Судья Дредд #04 (IDW) [En+Ru]](http://sudya-dredd.ru/wp-content/uploads/2019/03/logo.png)